《中藥編碼系統(tǒng)——第一部分:中藥編碼規(guī)則》由國際標準化組織(ISO)于3月23日出版并發(fā)布,全球中醫(yī)藥和各國傳統(tǒng)醫(yī)藥將由此進入“互聯(lián)網(wǎng)+”發(fā)展新階段。
《中藥編碼系統(tǒng)——第一部分:中藥編碼規(guī)則》以17位阿拉伯數(shù)字,分類表達中藥的品種來源、藥用部位、品種類別及其規(guī)格、炮制方法等特定編碼技術分類及其含義,主要包括四個部分:國際編碼、中國編碼規(guī)則、藥品標準、校驗碼。中藥編碼規(guī)則適用于中藥材、中藥飲片、中藥配方顆粒的編碼。以標準的形式將中醫(yī)藥的特色和優(yōu)勢固化下來,凸顯了傳承與創(chuàng)新發(fā)展的思維模式。其信息簡短、準確、安全,填補了國內(nèi)以及國際上的空白。
該項國際標準由深圳市衛(wèi)生計生委副巡視員、廣州中醫(yī)藥大學教授廖利平領銜申報,于2012年5月被批準立項。深圳市衛(wèi)生計生委、深圳標準技術研究院、中國中醫(yī)科學院、深圳市中醫(yī)院等國內(nèi)43個單位,共77名專家,以及ISO/TC249及ISO/TC215美國、加拿大、澳大利亞、西班牙、德國、意大利、日本、韓國等20多個成員國的國外專家聯(lián)合參與,歷經(jīng)3年多時間,于今年2月8日由ISO投票通過。此前,在國際上尚未建立中藥編碼體系,也沒有編碼規(guī)則的頂層設計。
廖利平表示,中藥編碼規(guī)則是一項基礎性工作,是中醫(yī)藥+互聯(lián)網(wǎng)進行中藥數(shù)字編碼的“字典庫”。該項國際標準將成為中醫(yī)藥走向世界、占領國際市場制高點,為實現(xiàn)國家“一帶一路”發(fā)展戰(zhàn)略提供有力的標準化支撐體系,并對構建我國乃至于世界中醫(yī)藥標準體系,推動中醫(yī)藥國際化、現(xiàn)代化、標準化、規(guī)范化和信息化,健康中國建設以及用藥安全等發(fā)揮重大作用。
廖利平說:“這項國際標準的批準發(fā)布非常重要,對于由我們負責領銜研制申報的6項國際標準來說,《中藥編碼規(guī)則》是這些標準的頂層設計,將為中醫(yī)藥和各國傳統(tǒng)醫(yī)藥提供數(shù)字化編碼依據(jù)和技術標準。”它是邁出中藥數(shù)字化、標準化、信息化的第一步,將會大大推進《中藥材編碼》《中藥飲片編碼》《中藥配方顆粒編碼》等其他5個國際標準的出臺。第一部分頂層設計的批準發(fā)布和推施,既凸顯我國主導中醫(yī)藥標準的國際地位和話語權,又體現(xiàn)我國綜合實力,這將有利于我國在國際間更好發(fā)揮主導中醫(yī)藥系列標準的作用。
該項國際標準成為今年我國主導完成的第一項中醫(yī)藥ISO國際標準,同時也是國際標準化組織(ISO)內(nèi)部兩個委員會聯(lián)合承擔的首個國際標準,是深圳地方標準轉化上升為國家標準和國際標準的一個成功案例。該國際標準銜接的項目“《中藥編碼規(guī)則及編碼》國家標準的研究與制定”獲2015年度中華中醫(yī)藥學會李時珍醫(yī)藥創(chuàng)新獎,這是我國國家標準項目第一次獲此殊榮。