首頁 > 中華藥典頻道 > 中藥材庫 > 正文
螻蛄(中藥材)
收藏
0
本詞條由國(guó)醫(yī)小鎮(zhèn)網(wǎng)整理并發(fā)布提供內(nèi)容,未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載。

螻蛄為螻蛄科動(dòng)物螻蛄Gryllotalpa africana Palisot et Beauvois或華北螻蛄Gryllotalpa unispina Saussure的干燥體。夏、秋二季捕捉,除去泥土,置沸水中燙死,曬干或低溫干燥。主產(chǎn)于江蘇、浙江、安徽等地。

  • 中藥名稱螻蛄

  • 中藥學(xué)名(拉丁名)GRYLLOTALPA

  • 別 名蟪姑、螻窒、蟓蛉

  • 所屬功效類利水滲濕藥

  • 動(dòng)物藥

  • 分布區(qū)域主產(chǎn)于江蘇、浙江、安徽等地。

來源

本品為螻蛄科動(dòng)物非洲螻蛄和華北螻蛄的全蟲。(《中藥大辭典》)

本品為螻蛄科動(dòng)物螻蛄Gryllotalpa africana Palisot et Beauvois或華北螻蛄Gryllotalpa unispina Saussure的干燥體。(《衛(wèi)生部藥品標(biāo)準(zhǔn)中藥材第一冊(cè)1992版》)

分布產(chǎn)地

主產(chǎn)于江蘇、浙江、安徽等地。

入藥部位

動(dòng)物

采收加工

夏、秋季捕捉,在夜晚用燈光誘捕,或翻地時(shí)捕捉。捕后用沸水燙死,曬干或烘干。(《中藥大辭典》)

夏、秋二季捕捉,除去泥土,置沸水中燙死,曬干或低溫干燥。(《衛(wèi)生部藥品標(biāo)準(zhǔn)中藥材第一冊(cè)1992版》)

藥材性狀

非洲螻蛄:蟲體多斷碎,完整者長(zhǎng)2-3.3cm,寬4-10mm。頭部呈茶棕色雜有黑棕色;復(fù)眼黑色有光澤;翅膜質(zhì)多破碎,足多碎落,后足脛節(jié)背側(cè)內(nèi)緣有刺3-4根。腹部近紡錘形,有節(jié),皺縮,呈淺黃色。質(zhì)軟蝗碎有特異臭氣。

華北螻蛄:體型稍大,長(zhǎng)3.9-4.5cm,體色稍淺,腹部圓筒形,后足脛節(jié)背側(cè)內(nèi)緣有刺1根。(《中藥大辭典》)

螻蛄:本品多碎斷。完整者長(zhǎng)約3cm,寬約0.4cm。全體被毛,背面茶褐色,腹面淡黃色。頭圓錐形。復(fù)眼卵形,突出,黑色具光澤。觸角絲狀,多節(jié)。前胸背板較寬,后緣突起。前翅長(zhǎng)達(dá)腹部一半,后翅膜質(zhì),超出腹部末端0.5~0.7cm。足3對(duì),前足脛節(jié)邊緣有鋸齒,呈鏟狀;后足長(zhǎng)大,脛節(jié)中部背側(cè)內(nèi)緣有3~4根能活動(dòng)的刺。腹部皺縮。氣腥臭,味微咸。
華北螻蛄:長(zhǎng)約4cm,寬約0.5cm?;尹S褐色。前胸背板堅(jiān)硬,呈盾形。前翅長(zhǎng)不及腹部一半,后翅超出腹部末端0.3~0.4cm。后足脛節(jié)中部背側(cè)內(nèi)緣有活動(dòng)的刺1根。腹部圓筒形。(《衛(wèi)生部藥品標(biāo)準(zhǔn)中藥材第一冊(cè)1992版》)

性味歸經(jīng)

咸,寒。小毒。歸膀胱、小腸、大腸經(jīng)。(《中藥大辭典》)

咸、寒。歸胃,膀胱經(jīng)。(《衛(wèi)生部藥品標(biāo)準(zhǔn)中藥材第一冊(cè)1992版》)

藥材功效

利水通淋,消腫解毒。(《中藥大辭典》)

利水,消腫,解毒。(《衛(wèi)生部藥品標(biāo)準(zhǔn)中藥材第一冊(cè)1992版》)

藥材主治

主治小便不利,水腫,石淋,瘰疬,惡瘡。(《中藥大辭典》)

用于小便不利,瘰疬,癰腫惡瘡。(《衛(wèi)生部藥品標(biāo)準(zhǔn)中藥材第一冊(cè)1992版》)

用法用量

內(nèi)服:煎湯,3-4.5g;研末,1-2g。外用:研末調(diào)涂。(《中藥大辭典》)

3-4.5g;外用適量,研末撒或畜鼻。(《衛(wèi)生部藥品標(biāo)準(zhǔn)中藥材第一冊(cè)1992版》)

用藥禁忌

體虛者慎服,孕婦禁服。(《中藥大辭典》)

貯藏保存

置干燥容器內(nèi),密閉,置通風(fēng)干燥處,防蛀。(《中藥大辭典》)

置通風(fēng)干燥處。防霉,防蛀。(《衛(wèi)生部藥品標(biāo)準(zhǔn)中藥材第一冊(cè)1992版》)

中藥配伍

①治水病腫滿喘促,不得眠臥:螻蛄五枚,曬令干,研為末。食前,以暖水調(diào)下半錢至一錢,小便通利為效。(《圣惠方》)
②治面浮水腫:土狗一枚,輕粉一字。共為細(xì)末。每用少許,搐鼻中,其黃水盡從鼻中出。(《楊氏家藏方》分水散)
③治石淋,導(dǎo)水:螻蛄七枚,鹽二兩。同于新瓦上鋪蓋焙干,研末。溫酒調(diào)一錢匕服。(《本草圖經(jīng)》)
④治小便不通:螻蛄三枚(微妙),苦瓠子三十粒(微炒)。搗細(xì)羅為散。每服以冷水調(diào)下一錢。(《圣惠方》)
⑤治頸項(xiàng)瘰疬:帶殼螻蛄七枚,生取肉,入丁香七粒,于殼內(nèi)燒過,與肉同研,用紙花貼之。(《救急方》)
⑥治小兒臍風(fēng)汁出:甘草(炙,銼)、螻蛄(炙焦)各一分。上二味,搗羅為散,摻敷臍中。(《圣濟(jì)總錄》甘草散)
⑦治緊唇:自死螻蛄,灰,敷之。(《千金方》)
⑧治齒牙疼痛:土狗一個(gè),舊糟裹定,濕紙包煨焦,去糟,研末敷之。(《本事方》)

中藥炮制

螻蛄:取原藥材,除去雜質(zhì),篩去灰屑。
焙螻蛄:取凈螻蛄置容器內(nèi),用文火加熱,焙至老黃色,有香氣逸出為度,取出攤涼。(《中藥大辭典》)

道地性

非道地

相關(guān)論述

①《本經(jīng)》:"主難產(chǎn),出肉中刺,潰癰腫,下哽噎,解毒,除惡瘡。"
②《日華子本草》:"治惡瘡,水腫,頭面腫。"
③朱震亨:"治口瘡。"
④《綱目》:"利大小便,通石淋,治瘰疬,骨鯁。"
⑤《玉楸藥解》:"清利濕熱。"

傳說淵源

       螻蛄俗稱拉拉蛄,他的脖子里頭有一個(gè)像針?biāo)频募贪涯X袋和身體連起來,說起這個(gè)棘刺,還有一段有趣的故事呢。 相傳戰(zhàn)國(guó)的時(shí)候,韓國(guó)跟秦國(guó)打仗,韓國(guó)被秦國(guó)打敗了,韓王逃了出來。當(dāng)他逃到一塊長(zhǎng)滿荊棘的地方,已經(jīng)精疲力盡,倒下就睡著了。韓王睡的正香,就覺得脖根下癢的難受,睜開一看,是一只螻蛄。韓王一生氣,抓起螻蛄就把腦袋個(gè)揪下來了。正想倒下再睡,就聽見遠(yuǎn)處的馬蹄聲越來越近,拍起來一看,可了不得了,原來是遍地的秦兵追殺過來!韓王這才明白,螻蛄方才是在他脖子下?lián)v亂是想把他拱醒。他慌忙把螻蛄的腦袋和身子撿起來,伸手從旁邊的荊棘下摘下一個(gè)棘刺,把螻蛄的腦袋和身子連在一起,這才抓鞍上馬,逃命去了。打那以后,螻蛄的脖子里就留下了一個(gè)荊棘。

原標(biāo)題:螻蛄
詞條標(biāo)簽:

  • 來源來源
  • 分布產(chǎn)地分布產(chǎn)地
  • 入藥部位入藥部位
  • 采收加工采收加工
  • 藥材性狀藥材性狀
  • 性味歸經(jīng)性味歸經(jīng)
  • 藥材功效藥材功效
  • 藥材主治藥材主治
  • 用法用量用法用量
  • 用藥禁忌用藥禁忌
  • 貯藏保存貯藏保存
  • 中藥配伍中藥配伍
  • 中藥炮制中藥炮制
  • 道地性道地性
  • 相關(guān)論述相關(guān)論述
  • 傳說淵源傳說淵源