★最新政策
2013年8月28日,國(guó)務(wù)院總理李克強(qiáng)日前主持召開(kāi)國(guó)務(wù)院常務(wù)會(huì)議,研究部署促進(jìn)健康服務(wù)業(yè)發(fā)展。會(huì)議指出,隨著生活水平提高,廣大群眾對(duì)健康服務(wù)的需求持續(xù)增長(zhǎng),要加快發(fā)展健康養(yǎng)老服務(wù)。專家認(rèn)為,我國(guó)已進(jìn)入人口老齡化快速發(fā)展階段,著力推動(dòng)養(yǎng)老服務(wù)業(yè)發(fā)展不僅是積極應(yīng)對(duì)人口老齡化、保障和改善民生的重要舉措,也將成為擴(kuò)大內(nèi)需、增加就業(yè)、推動(dòng)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型升級(jí)的重要支點(diǎn)。
The latest policy:
On August 28th in 2013,the premier Li Keqiang host the executive meeting of the State Council whose main task is studying and planning to promote the development of healthy service industry. The meeting stressed that the requirement of the healthy service among public keeps going on the condition of improvement of the people’s daily life. So it is necessary to promote the development of healthy pension service industry.
Experts believe that China aging population has entered a rapid development stage.Focusing on the development of pension service is not only a positive response to the aging population and the critical measures to safeguard or improve the daily livelihood,but also a important fulcrum of expanding the domestic demand, increasing employment and promoting economic transformation and upgrading .
★市場(chǎng)前景
我國(guó)自2000年已進(jìn)入老齡化社會(huì),以65歲及以上占總?cè)丝诒壤臄?shù)據(jù)為參考,此指標(biāo)從2002年的7.3%上漲至2012年的9.4%。2012年我國(guó)65歲以上的老年人口已達(dá)到1.27億人,且每年仍以800萬(wàn)人的速度增加。有關(guān)專家預(yù)計(jì),到2050年,我國(guó)老齡人口將達(dá)到總?cè)丝跀?shù)的三分之一。從總體上看,我國(guó)養(yǎng)老服務(wù)業(yè)還處于發(fā)展初期。養(yǎng)老服務(wù)和產(chǎn)品供給不足的問(wèn)題十分突出。目前,老年人需求迫切的生活照料、長(zhǎng)期護(hù)理、精神慰藉、文化娛樂(lè)等服務(wù)領(lǐng)域發(fā)展都比較緩慢。
養(yǎng)老服務(wù)業(yè)涵蓋老年人衣食住行、生活照料、醫(yī)療服務(wù)、文化健身娛樂(lè)等多個(gè)領(lǐng)域,具有涉及面廣、產(chǎn)業(yè)鏈長(zhǎng)和發(fā)展?jié)摿薮蟮韧怀鎏攸c(diǎn),但其主要領(lǐng)域前期投入較多、專業(yè)人才需求大、回報(bào)周期較長(zhǎng),加之現(xiàn)階段老年人實(shí)際消費(fèi)支付能力有限,使得民間資本參與意愿不高,養(yǎng)老服務(wù)市場(chǎng)發(fā)展緩慢,迫切需要加以積極引導(dǎo)和扶持。
market prospect :
Population aging in our country has entered the phase of rapid development. The ministry of civil affairs published in 2012, according to the development of social service statistical bulletin in 2012, the number of China's aging population aged 60 is above 194 million people, accounting for 14.3% of the total population. According to authorities, the figure will exceed 300 million people by 2025. Overall, pension services in our country is still in the early stage of development. Pension services and products supply shortage problem is very outstanding. At present, the aspects of elderly needs urgent is low supply ,such as life care, long-term care, spiritual comfort, cultural entertainment and other service areas development.
Elderly service industry cover life care, medical services, cultural entertainment and other fields.It has some outstanding feathers: a wide range, long industrial chain and huge potential . However,due to its main field upfront costs, professional talent demand, more a long return cycle, combined with the present stage the elderly limited,pay real consumption ability,thus making the percent of folk capital is low.So the development of pension services is slow and it is necessary to active guide and support them.
★展會(huì)介紹
2015世博威國(guó)際健康養(yǎng)老服務(wù)業(yè)(北京)博覽會(huì),簡(jiǎn)稱:“世博威?老博會(huì)”,由北京世博威國(guó)際展覽有限公司獨(dú)家承辦。北京世博威展覽國(guó)際有限公司是一家致力于促進(jìn)中國(guó)健康產(chǎn)業(yè)邁向全球化步伐的專業(yè)會(huì)展機(jī)構(gòu),公司成立于2003年,立足中國(guó)北京,客戶遍布全球60多個(gè)國(guó)家和地區(qū)。世博威經(jīng)過(guò)近十年的積淀與磨礪,現(xiàn)已具備一套符合會(huì)展行業(yè)市場(chǎng)發(fā)展的營(yíng)銷模式,并擁有著長(zhǎng)久而緊密的行業(yè)協(xié)會(huì)協(xié)作關(guān)系、廣泛穩(wěn)定的客戶網(wǎng)絡(luò)、及時(shí)準(zhǔn)確的數(shù)據(jù)庫(kù)、成熟穩(wěn)健的市場(chǎng)銷售能力。
為響應(yīng)國(guó)家政策,推進(jìn)我國(guó)健康養(yǎng)老服務(wù)業(yè)的發(fā)展,推薦國(guó)內(nèi)外先進(jìn)適用技術(shù),搭建供需平臺(tái),2015世博威國(guó)際健康養(yǎng)老服務(wù)業(yè)(北京)博覽會(huì)將為我國(guó)健康養(yǎng)老服務(wù)行業(yè)樹(shù)立新的風(fēng)向標(biāo)。
展會(huì)同期將舉辦世博威-第十八屆中國(guó)國(guó)際健康產(chǎn)業(yè)博覽會(huì)、世博威-第十八屆中國(guó)國(guó)際老年康復(fù)護(hù)理器具及輔具用品展覽會(huì)。本次展會(huì)預(yù)計(jì)將有來(lái)自30多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的企業(yè)參展,將是中國(guó)乃至世界上專業(yè)化老年服務(wù)展。為了拓展國(guó)外市場(chǎng),活動(dòng)組委會(huì)設(shè)置了韓國(guó)、美國(guó)、臺(tái)灣等海外招商代理機(jī)構(gòu),目前是亞洲最大的健康養(yǎng)老服務(wù)型展覽會(huì)。
Brief Introduction about the Exhibition:
2015 world expo international health care & elderly services (Beijing) exhibition, hereinafter referred to as: "world expo?old fair ".It is exclusive host by Beijing Shibowei international Exhibition Co., LTD.It is a company committed to promoting China's health industry professional exhibition organization towards globalization, which was founded in 2003 and based in Beijing, China.The customers all over the world more than 60 countries and regions participated the exhibition . After nearly 10 years of accumulation and hone,it has developed a set of in line with the convention and exhibition industry marketing model of marketing development, and has a long and close association cooperation, broad and stable client network, timely and accurate database, mature marketing ability.
In order to keep the pace of national policy, promote the healthy development of pension services ,recommend the use of domestic and foreign advanced technology and establish the platform of supply and demand, SBW International Health Pension Service Industry exhibition will set new indicator to the health care industry in our country.
Current activities:18th China International Health Industry Expo,2014 World Health Care Industry Conference,18th China International Health Care Recovery Products and Gerontic Products Exhibition .There will cover the area of 30,000 square meters and over 30 countries or districts to participate the expo,which will be the critical and the most professional health pension service industry in China and even all the world.The committee has agents in Korea,The Unites States,Taiwan and so on to expand the overseas market shares.
★關(guān)于參展商
1、所有參展企業(yè)的參展品種應(yīng)具備生產(chǎn)者和經(jīng)營(yíng)有效期內(nèi)的《衛(wèi)生許可證》、《營(yíng)業(yè)執(zhí)照》、《商標(biāo)注冊(cè)證》、《商標(biāo)授權(quán)證》以及產(chǎn)品合法審批文件等。參展產(chǎn)品質(zhì)量經(jīng)過(guò)國(guó)家認(rèn)可檢測(cè)機(jī)構(gòu)檢測(cè)符合相關(guān)標(biāo)準(zhǔn);
2、確定需要參展后與組委會(huì)工作人員取得聯(lián)系,選定自己理想展位,再認(rèn)真填寫(xiě)參展申請(qǐng)及合約表,加蓋公章后傳真或郵寄至組委會(huì),申請(qǐng)表一經(jīng)簽字蓋章后同具合同效力,傳真或復(fù)印件有效;
3、展位分配原則:先申請(qǐng)、先付款、先確認(rèn);
4、為了幫助客戶贏取市場(chǎng)榮譽(yù),擴(kuò)大產(chǎn)品銷售,組委會(huì)設(shè)置評(píng)獎(jiǎng)活動(dòng),凡參加中國(guó)國(guó)際世博威健康養(yǎng)老服務(wù)展的客戶均可參與,大會(huì)獎(jiǎng)項(xiàng)設(shè)置“金獎(jiǎng)”、“十佳品牌、誠(chéng)信標(biāo)兵”獎(jiǎng);“指定產(chǎn)品、推薦產(chǎn)品、科技創(chuàng)新”獎(jiǎng);“四新”獎(jiǎng);(詳情請(qǐng)向組委會(huì)索取);
5、為展現(xiàn)公司實(shí)力,樹(shù)立企業(yè)形象,組委會(huì)設(shè)立了冠名和協(xié)辦方案,有意向的企業(yè)請(qǐng)向組委會(huì)索取相關(guān)協(xié)辦贊助方案和回報(bào)條例;
6、為擴(kuò)大貴公司的宣傳力度,組委會(huì)免費(fèi)提供貴公司網(wǎng)站和大會(huì)官方網(wǎng)站鏈接服務(wù)。
About Exhibitors:
1、Exhibitors’products must have valid hygienic license, business license, trademark registration certificate, and products approval documents; the quality of the exhibition products should comply with the relevant standards.
2、Exhibitors who make sure to attend the exhibition should firstly contact the organizing committee to choose their ideal booth position, then fill in the exhibition application form and agreement form. Mail or fax the forms with your signatures to the organizing committee. This contract will be effective after being signed by both parties. Faxes or copies are valid.
3、Booth Distribution Principle: First come, first paid, first served.
4、All guests who participate in the exposition are entitled to take part in the bonuses issuing activity, which set”Gold award”、“Best-Ten Brand、Good Faith model”; Appointed Product、Recommended product、Science and Technology Innovation”;”Four news”award;(For more information, refer to organizer committee).
5、To show the strength of the company and set up the enterprise image, the organizing committee established title sponsorship and sponsor scheme. If have interest, please ask the assisted sponsorship scheme and relevant return regulations from the organizing committee.
6、To expand your company's propaganda, the organizing committee will offer you the links service between your website and congress's official website free of charge.
★關(guān)于觀眾來(lái)源:
1、全國(guó)各地民政、老齡、殘聯(lián)、衛(wèi)生系統(tǒng)等行業(yè)主管政府部門;
2、行業(yè)協(xié)會(huì)、學(xué)會(huì)、慈善基金組織及其它相關(guān)會(huì)員單位;
3、養(yǎng)老機(jī)構(gòu)、老年公寓、養(yǎng)老院、療養(yǎng)院、干休所、老年大學(xué)、老年活動(dòng)中心;
4、涉老產(chǎn)品及設(shè)備的生產(chǎn)商、貿(mào)易商、經(jīng)銷商、代理商、終端零售商;
5、各大醫(yī)院、康復(fù)中心、大型醫(yī)藥超市、醫(yī)藥商業(yè)集團(tuán)、藥品連鎖店、專賣店、社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)站、大型家用百貨商場(chǎng);
6、養(yǎng)老綜合體開(kāi)發(fā)商、設(shè)計(jì)、投資、服務(wù)公司;
7、普通觀眾。
About professional visitors:
All parts of the country civil affairs, aging, disabled persons' federation, health systems, and other industries competent government departments;
2、Industry association, member of society, charity fund and other related;
3、Pension institutions, senile apartment, nursing homes, nursing homes, give up, the university of old age, the elderly activity center;
4、Involved in the old products and equipment manufacturers, traders, distributors, agents, terminal retailers;
5、Hospitals, rehabilitation centers, large pharmaceutical supermarket, medicine, business groups, pharmaceutical chain stores, specialty stores, community health service stations, large household department stores;
6、Mosaic developers, design, investment, pension services company;
7、The general audience.
★關(guān)于代理商、經(jīng)銷商和采購(gòu)商:
為了給國(guó)內(nèi)外各地經(jīng)銷代理采購(gòu)商提供更好的服務(wù),歡迎世界各地經(jīng)銷代理采購(gòu)商提交代理意向申請(qǐng)表,您的信息我們將遞交正在招商的廠家或總代理,我們將盡力促成雙方的代理業(yè)務(wù)合作。所有提交代理意向申請(qǐng)的經(jīng)銷商,將免費(fèi)獲贈(zèng)大會(huì)廠商目錄產(chǎn)品光盤資料一份并免費(fèi)在大會(huì)官方網(wǎng)站上宣傳6個(gè)月以及每年不間斷的收到我們郵寄給您的最新產(chǎn)品信息,幫助您隨時(shí)了解行業(yè)動(dòng)態(tài)。
About the agents ,distributors and Dealers
In order to provide better service both at home and abroad, warmly welcome the worldwide distributors, agents, purchasers to submit agency intent application form, we will promptly submit your information to the manufacturers or general agent of the investment promotion, we will try our best to contribute to both sides of the proxy cooperation. All the distributors who submitted agency intent application form, will obtain a freely give congress products manufacturer catalogue CD material and the organizing committee will offer advertisement free on the official website for six months each year and mail you the latest product information to help you understand the latest industry dynamics.
★參展范圍:
老年養(yǎng)生保健類:老年養(yǎng)生文化、養(yǎng)生餐飲、養(yǎng)生運(yùn)動(dòng);天然食品、保健飲料、蜂制品、滋補(bǔ)營(yíng)養(yǎng)品;生物保健品、海洋生物制品、抗衰老產(chǎn)品、戒煙產(chǎn)品、微量元素產(chǎn)品;保健藥酒、中藥材、藥膳滋補(bǔ)品、補(bǔ)血藥品、抗氧化產(chǎn)品 ;保健養(yǎng)生茶、減肥茶、失眠茶、通便茶、蛇膽龍珠茶 等。
If you are the following products suppliers,please reserve the booths:
Elderly health care: the elderly health cultural, health food, health movement; Natural food, health drink, bee products, tonic nourishment; Biological health care products, Marine biological products, anti-aging products, smoking cessation products, trace elements; Health care medicated wine, medicinal herbs, herbal supplements, blood tonic medicines, oxidation products; The health care keeping in good health tea, tea tea, insomnia, laxative tea, snake gallbladder dragon tea etc.
老年生活用品類:中老年服裝服飾,具有特殊功能和適應(yīng)老年人需求的鞋帽、服裝、服飾、首飾;日常居家用品,適應(yīng)老年人居家生活用品、床上用品、棉毛織品、保暖護(hù)具;家居布藝、老年電話、老年手機(jī)終端產(chǎn)品、廚房衛(wèi)生設(shè)備等。 Elderly supplies categories: middle-aged and old clothing accessories, shoes and hats with special function and to meet the needs of the elderly clothing, clothing, jewelry; Daily household items adapt to the elderly home supplies, bedding, cotton fabric, thermal protective devices; Household cloth art, old telephone, older handsets health products, kitchen equipment, etc.
老年康復(fù)用品類:家用醫(yī)療、護(hù)理、康復(fù)器械;供氧系統(tǒng)、供氧設(shè)備、治療(理療)儀;消毒滅菌設(shè)備、呼吸麻醉設(shè)備;頸腰椎牽引器、哮喘霧化器、血糖儀、手持心電圖儀;中低頻治療儀、周林頻譜儀、護(hù)齒沖牙設(shè)備 .
Geriatric rehabilitation supplies categories: home health care, nursing, rehabilitation equipment; Oxygen supply system, oxygen equipment, treatment (therapy); Disinfection sterilization equipment, breathing anesthesia; Neck lumbar traction apparatus, asthma atomizer, glucose meter, a handheld electrocardiogram unit; In the low frequency therapeutic apparatus, zhou Lin spectrometer, protect the tooth and dental equipment.
老年輔助用品類:輪椅、拐杖、助行器械 ;專用車輛及無(wú)障礙設(shè)施;助聽(tīng)器、減噪器及放大鏡、老花鏡等;生活起居輔助用品、淋浴設(shè)備;按摩、康體器械、家庭急救器材、傷殘用品;電動(dòng)代步車、家庭電動(dòng)護(hù)理?yè)u床、老年坐廁椅;呼吸睡眠檢測(cè)儀、血壓體溫檢測(cè)儀、服藥提醒器;智能化廚房廚具、電子計(jì)步器、健康體重稱;防褥瘡氣墊、靜脈曲張襪、各類護(hù)肩護(hù)膝系列 。
Aged auxiliary products: wheelchairs, crutches, walker instrument; Special vehicles and barrier-free facilities; Hearing AIDS, noise reduction, and magnifying glasses, reading glasses, etc; Living auxiliary supplies, the shower; Massage, fitness equipment, household emergency equipment, disable supplies; Electric car instead of walking, family electric nursing shaking table, the elderly sit lavatory chair; Respiratory sleep detector, temperature detector, blood pressure medication reminders; Intelligent kitchen utensils, electronic pedometer, healthy weight said; Prevent bedsore cushion, varicose veins socks, all kinds of shoulder knee series.
養(yǎng)老服務(wù)產(chǎn)業(yè)類:A、機(jī)構(gòu)養(yǎng)老服務(wù)包括國(guó)內(nèi)外知名綜合醫(yī)院、特色???、亞健康治療中心、心理健康診所、健康保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)、康復(fù)中心、養(yǎng)老機(jī)構(gòu)、體檢中心、運(yùn)動(dòng)場(chǎng)館 。B、社區(qū)養(yǎng)老服務(wù)包括全省老齡工作規(guī)范化社區(qū);社區(qū)、街道養(yǎng)老服務(wù)站、托老所;老年活動(dòng)中心、空巢老人幫扶服務(wù)中心、星光老年之家。C、居家養(yǎng)老服務(wù)類包括生活照料服務(wù),為老年人上門提供日間照料、購(gòu)物、配送餐、訂報(bào)等家政類服務(wù)公司;醫(yī)療保健服務(wù),為老年人上門提供疾病防治、健康護(hù)理、心理服務(wù)的相關(guān)醫(yī)療衛(wèi)生保健機(jī)構(gòu);老年人安全需求設(shè)施,安全呼叫系統(tǒng),緊急救援服務(wù),無(wú)障礙家具、洗浴等設(shè)施,老人手機(jī)等信息交流輔助用品,定位儀、防摔呼救器、電子保姆等老年人預(yù)防摔傷、走失產(chǎn)品,洗頭床、護(hù)理機(jī)器人,心理疏導(dǎo)、財(cái)產(chǎn)安全等相關(guān)服務(wù)機(jī)構(gòu)。D、中老年?duì)I養(yǎng)教育咨詢服務(wù)包括營(yíng)養(yǎng)研究機(jī)構(gòu);檢測(cè)、檢驗(yàn)機(jī)構(gòu);
The pension service industry: A, the pension service in general hospital, including domestic and foreign well-known specialty, sub-health treatment centers, mental health clinics, health insurance, pension institutions, rehabilitation centers, medical centers, sports venues. B, the community endowment service including the province's aging working standardization community; community endowment service stations, streets, served; elderly activity center, Empty Nester assistance service center, star elderly. C, home-based care services including life care services, providing day care, shopping, meal delivery, subscribe, Service Corporation for the elderly home; health care, disease prevention, health care for the elderly home, psychological services related to medical and health care institutions; the elderly security facilities, security call system, emergency rescue service, barrier free furniture, bath and other facilities, the old mobile phone information exchange auxiliary products, positioning, the fall proof alarm device, electronic baby sitter, elderly people to prevent falls, lost products, shampoo bed, nursing robot, psychological counseling, property safety and other related services. D, the elderly nutrition education consulting services include nutrition research institutions, inspection institutions; detection; consultancy, certification institutions, training institutions propaganda video, books data; investment and financing mechanism of health insurance agencies, industry;
咨詢機(jī)構(gòu)、認(rèn)證機(jī)構(gòu)、教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)宣傳音像、圖書(shū)數(shù)據(jù);健康保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)、產(chǎn)業(yè)投融資機(jī)構(gòu);
老年休閑文化類:老年報(bào)刊、老年網(wǎng)站、老年圖書(shū)雜志出版發(fā)行單位;老年大學(xué)、老年文藝團(tuán)體招生報(bào)名、老年時(shí)裝表演;老年書(shū)畫(huà)、攝影作品展覽;老年玩具、盆景、漁具、花卉、棋牌、樂(lè)器;老年人科研成果、新產(chǎn)品、新技術(shù)、專利轉(zhuǎn)讓及推廣;老年法律服務(wù)機(jī)構(gòu)、老年婚介服務(wù)機(jī)構(gòu) 。
Elderly leisure culture class: old newspapers, old site, old books, magazine publishing and distribution establishment; Older university, old literary group, making, old fashion shows. Old painting and calligraphy, photography exhibition; Old toys, fishing gear, flowers, bonsai, chess and card, Musical Instruments; The old scientific research, new products, new technology, patent transfer and promotion; Old legal service agencies, elderly matchmaking service institutions.
老年旅游及房地產(chǎn)類:旅行社、賓館、酒店、餐飲單位;老年人自駕游項(xiàng)目、老年志愿者機(jī)構(gòu)、夕陽(yáng)紅驢友社團(tuán);異地養(yǎng)老、分時(shí)度假、旅游養(yǎng)老、文化養(yǎng)老項(xiàng)目;海南、三亞、煙臺(tái)、威海等地養(yǎng)老房地產(chǎn)樓盤推介。
Senior tourism and real estate classes: travel agencies, hotels, hotel, catering units; The old road project, elderly volunteer organization, sunset multi-worlds and community; Different endowment, timeshare vacation, tourism endowment, cultural endowment projects; Hainan, Sanya, Yantai, Weihai and other places endowment real estate building dish recommendation.
|